Diinsel empresa número 1 en pruebas Toxicológicas y única con laboratorio propio.

Enfermedades Infecciosas

VIH SANGRE/SUERO/PLASMA

TOMA DE MUESTRAS Y ALMACENAMIENTO

Sangre entera

1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Deben utilizarse tubos capilares heparinizados para la toma de muestra de sangre entera. No utilice muestras de sangre hemolizadas.
3. Las muestras de sangre entera deben utilizarse de inmediato después de la toma de la misma.

Suero o plasma

1. Tome las muestras de suero o plasma siguiendo los procedimientos de laboratorio clínico regulares.
2. Almacenaje: Mantenga las muestras refrigeradas en caso de que no las utilice el mismo día que se tomen. En caso de que tome una muestra y no la vaya a utilizar por un término de más de tres días, es necesario que la congele. Evite congelar y descongelar las muestras más de 2-3 veces antes de utilizarlas. Puede agregarse un 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba.

Procedimiento de la prueba

No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba. Para casetes de prueba:

1. Coloque todos los reactivos y las muestras a temperatura ambiente.
2. Saque el casete de prueba de la bolsa de aluminio y colóquelo en una superficie seca y limpia.
3. Identifique el casete de prueba para cada muestra o control.
4. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque 30µl (1 gota) de la muestra o el control en el orificio de prueba del casete. Después, coloque 50µl (1 gota) del diluyente de muestra.
5. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados.

NOTA: 1. Un resultado positivo puede aparecer al minuto en el caso de una muestra con altos niveles de anticuerpos VIH.
2. Descarte los resultados después de que hayan pasado 20 minutos.



Lectrura de resultados de la prueba

1. Positivo: Aparece una línea roja/púrpura en el área de prueba y una línea roja/púrpura en el área de control de la membrana. Entre más bajo sea el nivel de concentración de anticuerpos, más débil será la línea de prueba.

2. Negativo: Sólo aparece una línea roja púrpura en el área de control de la membrana. La ausencia de línea en el área de prueba indica un resultado negativo.

3. Inválido: Siempre debe aparecer una línea roja púrpura en el área de control, sin importar cuál sea el resultado de la prueba. En caso de que no aparezca la línea de control, el resultado debe considerarse inválido. Repita el procedimiento con una nueva prueba.

Nota: Es normal que aparezca una línea de control ligeramente débil con muestras positivas fuertes siempre y cuando la misma sea visible.

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN

1. Especificidad: En un estudio de laboratorio se evaluaron 63 muestras, que se había confirmado debían dar un resultado negativo, fueron evaluadas con la Prueba Advanced Quality™ RAPID HIV (1&2) WB/S/P. Se utilizaron EIA y Western Blot como pruebas de referencia. El estudio reflejó un 100% de especificidad para la prueba.

2. Sensibilidad: En el estudio antes mencionado, se evaluó la Prueba Advanced Quality™ RAPID HIV (1&2) WB/S/P con 32 muestras confirmadas como positivas. Se encontró que la sensibilidad de la Prueba Advanced Quality™ RAPID HIV (1&2) WB/S/P fue de un 100% relativa al consenso con resultados de EIA y respaldada por la prueba Western Blot.

Limitaciones

1. Sólo pueden utilizarse muestras que no estén hemolizadas y que contengan una buena fluidez.
2. Es mejor utilizar una muestra fresca, sin embargo también es posible utilizar muestras refrigeradas. No se pueden utilizar muestras congeladas.
3. No agite la muestra. Inserte una pipeta justo bajo la superficie de la muestra para tomar un poco de ésta.

Advertencias y precauciones

1. TODOS los resultados positivos deben confirmarse con un método alterno.
2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Utilice guantes y vestimenta de protección siempre que esté en contacto con las muestras.
3. Los dispositivos que se utilicen con las pruebas deberán someterse a autoclave antes de su desecho.
4. No utilice los materiales de paquetes después de su fecha de vencimiento. 5. No intercambie reactivos de lotes diferentes.